游泳的鱼 さんのプロフィール游泳的鱼の自言自语フォトブログリスト ツール ヘルプ
    2005/07/12

    私の目で見た日本人と日本人の生活(我眼中的日本人和日本人的生活)

       日本は経済発展国として、たくさんの発展途上国の人々に憧れられている所と思うが、私の目で見たのはもう一面の日本であった。
       まず、日本は勤勉な民族である。中国では、50歳くらいに過ぎたら、定年になって、家でゆっくりするのが普通だが、日本では、定年年齢が10年ほど遅れている。しかも、定年しても、また、別の仕事をする人が多い。昼の仕事が終わってから、夜、料理店でアルバイトするサラリーマンも少なくない。60、70年代のおじいさん、お婆さんが、外でアルバイトをするのも当たり前のこと。更に、田舎に行ってみたら、80歳の老人たちが畑で作業するのがよく見える。これが日本人。皆さん、びっくりしたでしょう。
       日本はベットが大好きな国である。ほとんどの家庭、特に高齢世帯の家庭では、犬や猫が飼われていて、家族の一員として愛されている。町中にはペットショップ、ペット美容室、ペット病院、ペットホテル、更にペットの葬儀会社まで設置されている。私の言葉で言えば、“ペット依存症”。これが、日本人生活の寂しい面を意味しているとも言える。
       日本人の家族関係がそんなに親密ではない。子どもが大きくなると、結婚したら、もちろん大学に入ってもすぐ家を出て一人暮らしを始めるため、親子関係はどんどん薄まっている。しかも、日本の男は仕事だけに集中していて、家のことなら、全部妻に任せるため、ちゃんちしたコミュニケーションができなくて、夫婦関係にも問題がある。そのため、日本人の離婚率も非常に高いのである。従って、主婦の育児や家事等によるストレスがおおきい。つい今朝のユースで一人の女性は5歳の息子を殺したことが報道された。しかも、こういうふうな子ども虐殺事件は日本ではまったく珍しくない。
        経済発展国とはいえ、日本人の生活は楽なものではない。収入が中国の10倍以上高いが、物価も十倍ほど高いのである。今年の世界物価ランキングによると、東京は一位,大阪は二位であった。国土が狭いため住宅も狭いのは現状である。ですから、金持ちでない日本の一般的な国民の生活がわれわれ中国人より豊かとは言えないと思う。高齢少子化、不景気、就職難、リストラなどが、大きな社会問題になっている。日本人の結婚年齢はどんどん遅くなって、独身する人たちも多くなった。最近、生活や仕事のストレスなどに耐えられなくて、自殺した若い人たちが増えてきた。
      
     
          前几天,有位朋友问我日本怎么样,为了回答这个问题在这里我把自己所看到的日本简单的介绍一下。
          日本作为一个发达国家也许是很多发展中国家的人们所向往的地方。可是,我所看到的是另一面的日本。
          首先,日本是个勤劳的民族。在中国50岁左右以后,退休在家安度晚年是很普遍的事情。在日本,退休年龄比中国晚10年左右。而且,很多人退休后还会出去工作。还有些上班族,白天下了班,晚上就到料理店里打工。60,70岁的老太太在外做钟点工的也不少见。甚至到农村去的话,能看到80岁左右的老人还在地里农作。这就是日本人,大家很吃惊吧。
          日本是个喜爱宠物的国家。几乎每个家庭特别是高龄层的家庭都养着狗呀猫什么的。这些宠物被当成是家庭的一员。城市里,宠物商店,宠物美容院,宠物医院,宠物旅馆,甚至连操办宠物葬礼的公司都有。用我自己的话说:宠物依赖症。这也意味着日本人生活相当寂寞的一面。
          日本人的家庭关系不是那么亲密。孩子大了以后,结婚的话更不用说,一上大学,就会搬出去自己住。由此,父母和孩子的关系慢慢的就疏远了。而且,日本男人只关心工作,家里的事全部推给老婆管,夫妻之间不能进行很好的沟通,夫妻关系也存在很大的问题。因此,日本家庭的离婚率也相当高。日本妇女由于教育孩子和料理家务的双重负担,精神受到很大的压力。就在今天早晨的新闻上报道一位妇女因为承受不了精神上的压力杀死了自己5岁的儿子。并且,象这种残害儿童的事件在日本根本就不希奇。
          虽然是经济大国,日本人的生活并不是那样轻松。收入虽然比中国高10多倍,可物价也比中国高10倍左右。在今年的世界物价排行榜上日本东京排在了第一位,大阪第2位。因为国土狭小,一般家庭的住房面积相当小。所以说一般的日本老百姓的生活也不比我们中国人好到哪里去。高龄少子化,经济不景气,就业难,失业等等已经成为日本社会相当棘手的问题。现在因为各种各样的压力,日本人的结婚年龄越来越晚,而且,独身的也越来越多。最近,因为承受不了生活和工作的压力而自杀的日本年轻人也多了起来。
          现在,有许多好端端中国女孩为了追求日本“梦幻”般的生活,不惜嫁给日本老头儿。象这种情况最终得到幸福的很少,至少我没听说过。到那时候后悔也来不及了。所以,我想忠告国内的女士们:为了你自己的幸福,千万不要走那条路。
                                           (生活随笔**游泳的鱼)

    コメント (2 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    匿名 の表示アイコン
    litulip1 さんの投稿:
    对啊,事物都有两面性。人总是看到事物风光的一面,却很少关注另一面。
    11 月 1 日
    匿名 の表示アイコン
    信天高飞 さんの投稿:
    呵呵,在日本的生活也比较难啊,中国的女人嫁给日本老头会是更惨。这方面的事情我也有耳闻。可能是国别、族别、区域、经济地位、风俗习惯、社会环境、语言、年龄、代沟等等造成的。想在日本嫁人的女人可要惊醒了!
    8 月 26 日

    トラックバック

    この記事を参照しているブログ
    • なし